Henry Purcell — The Plaint


From The Fairy Queen, no. 40,
an operatic adaptation of
Shakespeare’s Midsummer Night’s Dream.

O, let me forever weep:
My eyes no more shall welcome sleep.
I’ll hide me from the sight of day,
And sigh my soul away.
He’s gone, his loss deplore,
And I shall never see him more.
Из «Королевы фей», нет. 40,
оперная адаптация
Сон в летнюю ночь Шекспира.

О, позволь мне вечно плакать:
Мои глаза больше не будут приветствовать сон.
Я скрою себя от взгляда дня,
И вздохни мою душу.
Он ушел, сожалею о своей потере,
И я больше никогда его не увижу.

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x