Японские военные песни — Yuki no Shingun


雪の進軍 — Yuki no Shingun — «Совершая марш в метель» (Marching on Snow) — песня о трудностях войны, созданная во время Японо-китайской войны 1894-1895 её участником, военным музыкантом Kenshi NAGAI (в том числе и слова). После вступления Японии во вторую мировую войну была запрещена «из-за деморализующего эффекта», тем не менее исполнялась «втихую», в отсутствие начальства.
Текст: Шагаем в метель по дороге, проложенной по льду реки Яла, лошади всё время скользят и падают; кругом чужая земля, курим одну маленькую сигарету на двоих. Рис с кусками вяленой рыбы не очень-то поддерживает жизненные силы; костёр не спасает от холода, сырые дрова нещадно дымят, приходится щуриться; вместо воды — маринованные сливы. Вместо одеяла — шинель, вместо подушки — рюкзак; чтобы согреться, прижимаемся друг к другу спиной, как просо в мокрой шелухе; глядя на холодный месяц, мечтаем о бочке с горячей водой в военном лагере. И всё же очень хочется жить, несмотря на военные обязанности, связанные с угрозой смерти, играющей нашими судьбами; пролезем в игольное ушко и выживем по-любому. 雪 の 進軍 — Yuki no Shingun — & quot; the march in a snowstorm & quot; (Marching on Snow) — a song about the difficulties of war , created during the Sino-Japanese War of 1894-1895 , the participants , a military musician Kenshi NAGAI ( including speech ) . After the entry of Japan into World War II was banned & quot; due to the demoralizing effect of & quot ;, nevertheless performed & quot; & quot ;, quietly in the absence of the authorities.
 Lyrics: Step in a snowstorm on the way , laid on the ice of the river Yala , horses all the time slip and fall ; terms of a foreign land , one small cigarette smoke for two. Rice with pieces of dried fish do not really support the vital forces ; fire does not protect from the cold, damp wood smoke mercilessly , it is necessary to squint ; instead of water — pickled plum . Instead of a blanket — overcoat for a pillow — a backpack ; to keep warm , pressed against each other back in the wet as millet husk ; looking at the coldest month , dreaming of a barrel of hot water at a military camp . And still like to live in spite of military duties associated with the threat of death , playing our destinies ; crawling through a needle’s eye and survive on anyone.

Читать текст песни Японские военные песни — Yuki no Shingun

Похожая музыка
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x