English Football Phrase — To be over the moon


To be overjoyed; elated; very, very happy – especially after scoring or winning. This cliché is not as popular as it used to be in the 1970s when it seemed that every player mentioned it at least once when being interviewed. Nowadays players know that it is a cliché and so tend to avoid it. It is the opposite of sick as a parrot, which means to be gutted or very upset. Быть в восторге; выровнял; Очень очень счастлив — особенно после забивания или выигрыша. Этот клише не так популярен, как раньше, когда он был в 1970-х годах, когда казалось, что каждый игрок упомянул его хотя бы один раз, когда его интервью. В настоящее время игроки знают, что это клише и так, как правило, избегает этого. Это противоположность больным как попугай, что означает быть потрошенным или очень расстраиваться.

Читать текст песни English Football Phrase — To be over the moon

Похожая музыка
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x