Где ж ты, мой добрый волшебник?
Я до сих пор не летаю,
И невидимкой не стать мне,
И неразменных нет денег.
Лампу ты дал Алладину,
Хитрость — Ходже Насреддину.
Пусть не шагреневой кожи,
Но дай мне что-нибудь тоже.
Радости дай и печали,
Чтобы встречал и встречали,
Чтобы меня понимали
И чтобы всё понимал я:
Чем опечалена туча,
Радость какая у листьев,
Горд чем цветок, что все значит
И почему люди плачут.
Где ж ты, мой добрый волшебник?
Я до сих пор не летаю.
Видишь, стою на коленях,
Хоть сам придумал тебя я… Where are you, my good wizard?
I still don’t fly
And I cannot become invisible
And there is no irredeemable money.
You gave the lamp to Aladdin,
The trick is for Khoja Nasreddin.
Let not pebbled skin
But give me something too.
Give joy and sorrow
To be met and met,
To be understood
And so that I understand everything:
Than the cloud is saddened,
What joy is in the leaves,
Proud than a flower, what does it all mean
And why do people cry.
Where are you, my good wizard?
I still don’t fly.
See I’m on my knees
Even though I invented you myself …