He’s got the dirtiest shoes that I ever seen
Chew on a blunt wipe his butt with a magazine
Smokin’ his crack wash it down with gasoline
Still he push the button, E.F. Hutton when he speaks to me
Oh you know he told me «Shake it, don’t break it
It took too damn long to make it»
Chorus
Leroy is my mojo man
Leroy is my mojo man
He come he take me by the hand
Cause Leroy is my mojo man tonight . . . alright!
He’s just a pimp with a limp and some vaseline
He told me to «Look, over there!» and stole my nectarine
Said, «Don’t turn your back on me black, I’m a sex machine»
Still he push the button E.F. Hutton when he speaks to me
Oh you know he told me, «Shake it, don’t break it
It took too damn long to make»
Chorus
Oh you know he told me, «Shake it, don’t break it
It took too damn long to make it» У него самая грязная обувь, которую я когда-либо видел
Жевать тупой, протрите его задницу с журналом
Smokin ‘его трещина вымыть его бензином
Тем не менее он нажимает кнопку, например Хаттон, когда он говорит мне
О, ты знаешь, он сказал мне, что «встряхнул, не сломай
Это заняло слишком чертовски, чтобы сделать это »
хор
Leroy мой моджо человек
Leroy мой моджо человек
Он пришел, он берет меня за руку
Потому что Леруи — мой модё человек сегодня вечером. Отказ Отказ хорошо!
Он просто сутенер с хроматой и некоторым вазелием
Он сказал мне «смотреть, там!» и украл мой нектарин
Сказал: «Не отрывайся на меня черным, я секс-машина»
Тем не менее он нажимает кнопку E.F. Хаттон, когда он говорит мне
О, ты знаешь, он сказал мне, «встряхните, не ломайте это
Это взяло слишком чертовски долго, чтобы сделать »
хор
О, ты знаешь, он сказал мне, «встряхните, не ломайте это
Это заняло слишком чертовски, чтобы сделать это »