Sherwood — Pastime in good company


Pastime in good company
Henry VIII, Tudor (1491-1547)

Pastime in good company
I love and shall until I die.
Grudge who likes, but none deny,
So God be pleased, thus live will I.
For my pastance:
Hunt, sing, and dance.
My heart is set!
All goodly sport
For my comfort.
Who shall me let?

Youth must have some dalliance,
Of good or ill some pastance.
Company I think then best —
All thoughts and fancies to digest.
For idleness
Is chief mistress
Of vices all.
Then who can say
But mirth and play
Is best of all?

Company with honesty
Is virtue — vices to flee.
Company is good and ill,
But every man has his free will.
The best ensue.
The worst eschew.
My mind shall be.
Virtue to use.
Vice to refuse.
Thus shall I use me!
Времяпрепровождение в хорошей компании
Генри VIII, Tudor (1491-1547)

Времяпрепровождение в хорошей компании
Я люблю и до сих пор не умру.
Невеж, кто любит, но никто не отрицает,
Так что Бог будет доволен, таким образом живем я.
Для моих остановок:
Охота, петь и танцуй.
Мое сердце установлено!
Все хорошо спорт
Для моего комфорта.
Кто мне позволить?

Молодежь должна иметь некоторую Долла,
Хорошего или заболеть некоторое пастбиться.
Компания я думаю тогда лучше всего —
Все мысли и фантазии для переваривания.
Для бездействия
Является главной любовницей
Из пороков все.
Тогда кто может сказать
Но веселье и игра
Лучше всего?

Компания с честностью
Это добродетель — пороки бежать.
Компания хороша и больна,
Но у каждого человека есть его свободная воля.
Лучшеньтесь.
Худший Щевать.
Мой разум будет.
Добродетель к использованию.
Тиски для отказа.
Так я буду использовать меня!

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x