one of my favourite songs of all time produced by scratch ,
sang by sam carty
i found the original version some years ago and here it is ,first lee perrys version then the original by Naushad
(info)
Bird In Hand is actually a cover of a song from a 1950 Indian film
called «Babul» (dir. Raj Kapoor). The original song, written by
Naushad, is sung by Talat Mehmood and Shamshad Begum. If you want to
know what sam carty singing (check it out!), the original words are:
Milte hi aankhein dil hua deewana kissi ka (x2)
Afsana mera ban gaya afsana kissi ka
Puchho na mohabbat ka asar, haay na puchho
Dam bhara mein koyi ho gaya, parwaana kisika
Afsaana mera ban gaya, afsaana kisika
translated:
As soon as our eyes met, somebody’s heart went mad
My tale has happened, somebody’s tale
Don’t ask me love’s effect, oh, don’t ask
I took a breath and somebody happened, somebody’s lover одна из моих любимых песен всех времен, созданная с помощью скретча,
спел Сэм Карти
Я нашел оригинальную версию несколько лет назад, и вот она, сначала версия Ли Перриса, затем оригинал Наушада
(Информация)
Bird In Hand — это кавер на песню из индийского фильма 1950 года.
называется «Бабул» (реж. Радж Капур). Оригинальная песня, написанная
Наушад поют Талат Мехмуд и Шамшад Бегум. Если хотите
знаете, что поет Сэм Карти (проверьте это!), оригинальные слова таковы:
Milte hi aankhein dil hua deewana кисси ка (x2)
Афсана мера бан гая афсана кисси ка
Пучхо на мохаббат ка асар, хаай на пучхо
Дам бхара мейн кои хо гая, парваана кисика
Афсаана мера бан гая, афсаана кисика
переведено:
Как только наши взгляды встретились, чье-то сердце сошло с ума
Моя сказка случилась, чья-то сказка
Не спрашивайте меня о влиянии любви, о, не спрашивайте
Я вздохнул, и случилось кое-что, чей-то любовник