СВОБОДА (Никита Емельянов)
С рождения знакома тебе большеротой
свободы волшебная, дикая стать:
когда ты из тёплой нуги корнеплодом.
И этой свободе название: Дышать.
Её ты не алчешь, не ждёшь, не желаешь:
Лишь только родился – она уж с тобой.
И мамьей улыбкой, и ссученным лаем
и воет, и стонет, и шепчет: ‘Живой!’
Теперь не разнять её хватки голодной:
она и крылами и плотным кольцом.
Лишь только способен вздохнуть ‘посвободней’ –
готова примерить второе лицо:
Шагаешь спокойно, не сбиться стараясь, –
спешит позвоночник тебе перебить,
но бабочки кружат и краски играют,
И этой свободе название: Любить.
Уже ты не молод и жизнь, как варенье,
струится послушною патокой в тлен.
Свобода придёт ядовитым томлением,
пытливою жаждой идти на размен.
И будь ты известный дурак или гений –
привычной строкою полниться тетрадь
твоих незадачливых телодвижений.
И этой свободе название: Терять.
Морщины всё глубже и время приходит
к старухе попасть на косую блесну.
А значит ты снова в объятиях свободы
и этой свободе названье: Уснуть. Freedom (Nikita Emelyanov)
From birth familiar to you bigger
Freedom Magic, Wild Become:
When you’re from a warm nougat root.
And this freedom name: breathe.
You do not leave it, do not wait, you do not want:
Just born — she is with you.
And mom smile, and quadhe
And howl, and moans, and whispers: ‘live!’
Now do not dismiss her grip hungry:
She and wings and a dense ring.
Only only able to sigh ‘wounded’ —
Ready to try on the second person:
Walk calmly, do not get bored trying, —
Hurry up the spine to you,
But butterflies are circling and paints play,
And this freedom title: Love.
Already you are not young and life like jam,
Coming obedient molasses in Tlen.
Freedom will come to poisonous volume
Inquisition to go on exchange.
And whether you are a famous fool or genius —
The usual row is full of notebook
Your unlucky televitations.
And this freedom name: lose.
Wrinkles are deeper and time comes
To the old woman get into oblique gloss.
So you again in the arms of freedom
And this freedom name: sleep.