Создана в 1831 году, впервые издана в 1832 году.
Известно, что первоначально Пушкин хотел при написании сказки чередовать стихи с прозой, но впоследствии отказался от этой идеи.[1]
«Сказка о царе Салтане» — вольная обработка народной сказки, которая была записана Пушкиным в двух различных вариантах. Автор не следовал в точности ни одному из них, свободно изменял и дополнял сюжет, сохраняя при этом народный характер содержания. Длинное заглавие сказки имитирует распространённые в XVIII веке заглавия лубочных повествований.
«Сказка о царе Салтане» написана четырёхстопным хореем с парной рифмовкой: в те времена таким образом часто писались «подражания» народной поэзии.
Created in 1831, first published in 1832.
It is known that initially Pushkin wanted to alternate verses with prose while writing a fairy tale, but later abandoned this idea. [1]
«The Tale of Tsar Saltan» is a freestyle treatment of a folktale, which was recorded by Pushkin in two different versions. The author did not follow exactly one of them, freely modified and supplemented the plot, while maintaining the national character of the content. The long title of the fairy tale imitates the names of popular popular print narratives in the 18th century.
«The Tale of Tsar Saltan» was written by a four-stop trochet with a double rhyme: in those times, «imitations» of folk poetry were often written in this way.