Алиса в стране чудес — Шляпник


Ах, на кого я только шляп не надевал!
Mon Dieu! с какими головами разговаривал!
Такие шляпы им на головы напяливал,
Что их врагов разило наповал.

Сорви-голов и оторви-голов видал:
В глазах — огонь, во рту — ругательства и кляпы.
Но были, правда, среди них такие шляпы,
Что я на них и шляп не надевал.

И на великом короле, и на сатрапе,
И на арапе,
и на Римском Папе —
На ком угодно шляпы хороши!
Так согласитесь, наконец, что дело в шляпе,
Но не для головы, а для души. Ah , who I did not wear hats only !
Mon Dieu! with some talking heads !
Such hats on their heads get into ,
What their enemies smelled outright.

Grab- heads and tear off heads — saw :
In the eyes — a fire in your mouth — curses and gags .
There were , however, among them such hat ,
What am I to them , and did not put hats .

And a great king, and the princes,
And Arap ,
and the Pope —
On anyone hats good!
So you see, finally, that in the bag ,
But not for the head and for the soul .

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x