Lawrence Laughing — I Wish You Peace


I wish you peace when the cold winds blow
Warmed by the fire’s glow
I wish you comfort in the, the lonely time
And arms to hold you when you ache inside

I wish you hope when things are going bad
Kind words when times are sad
I wish you shelter from the, the raging wind
Cooling waters at the fever’s end

I wish you peace when times are hard
The light to guide you through the dark
And when storms are high and your, your dreams are low

I wish you the strength to let love grow on,
I wish you the strength to let love flow,

I wish you peace when times are hard
A light to guide you through the dark
And when storms are high and your, you dreams are low
I wish you the strength to let love grown on,
I wish you the strength to let love flow,
I wish you the strength to let love glow on
I wish you the strength to let love go on

Я желаю тебе покоя, когда дуют холодные ветра,
Согревшись жаром огня.
Я желаю тебе спокойствия, когда тебе одиноко,
И чтоб чьи-то руки обняли тебя, когда болит душа.

Я желаю тебе надежды, когда все идет плохо,
Добрых слов, когда тебе грустно.
Я желаю тебе убежища от сильных ветров.
Прохладной воды, чтобы снять жар.

Я желаю тебе покоя в тяжелые времена.
Света, который проведет тебя сквозь тьму.
И, когда бушуют шторма и плохо с мечтами,

Я желаю тебе сил, чтобы любить.
Я желаю тебе сил, чтобы дать любви струиться.

Я желаю тебе покоя в тяжелые времена.
Света, который проведет тебя сквозь тьму.
И, когда бушуют шторма и плохо с мечтами,
Я желаю тебе сил, чтобы любить.
Я желаю тебе сил, чтобы дать любви струиться.
Я желаю тебе сил, чтобы дать любви пылать.
Я желаю тебе сил, чтобы дать любви жить.

Автор перевода — Олег Лобачев Я желаю тебе мира, когда дуют холодные ветры
Согретый сиянием огня
Я желаю тебе утешения в одинокое время
И руки, чтобы держать тебя, когда тебе больно внутри

Я желаю тебе надежды, когда дела идут плохо
Добрые слова, когда грустно
Желаю тебе укрыться от бушующего ветра
Охлаждающая вода в конце лихорадки

Я желаю тебе мира в тяжелые времена
Свет, который проведет вас сквозь тьму
И когда шторм высоки, и ваши мечты низки

Желаю тебе сил позволить любви расти,
Желаю тебе сил дать любви течь,

Желаю мира в тяжелые времена
Свет, который проведет вас сквозь тьму
И когда штормы высоки, и ваши мечты низки
Желаю тебе сил дать любви расти,
Желаю тебе сил дать любви течь,
Я желаю тебе сил позволить любви светиться
Я желаю тебе сил позволить любви продолжаться

Я желаю тебе покоя, когда дуют холодные ветра,
Согревшись жаром огня.
Я желаю тебе спокойствия, когда тебе одиноко,
И чтоб чьи-то руки обняли тебя, когда болит душа.

Я желаю тебе надежды, когда все идет плохо,
Добрых слов, когда тебе грустно.
Я желаю тебе убежища от сильных ветров.
Прохладной воды, чтобы снять жар.

Я желаю тебе покоя в тяжелые времена.
Света, который проведет тебя сквозь тьму.
И, когда бушуют шторма и плохо с мечтами,

Я желаю тебе сил, чтобы любить.
Я желаю тебе сил, чтобы дать любви струиться.

Я желаю тебе покоя в тяжелые времена.
Света, который проведет тебя сквозь тьму.
И, когда бушуют шторма и плохо с мечтами,
Я желаю тебе сил, чтобы любить.
Я желаю тебе сил, чтобы дать любви струиться.
Я желаю тебе сил, чтобы дать любви пылать.
Я желаю тебе сил, чтобы дать любви жить.

Автор перевода — Олег Лобачев

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x