Sex chat in hidi live

in a role) لمّع – يلمع (تلميع) lamma3a – yulammi3u (talmii3) ” ” to win an Oscar فاز – يفوز (فوز) بجائزة أوسكار faaza – yafuuzu (fooz) bi-jaa’izat oscar ” faaz – yifuuz (fooz) bi-gaizit oscar ________________________________________ drama دراما draama ” ” comedy كوديدي komedy ” ” فكاهة fukaaha ” ” action أكشن akšun ” ” adventure مغامرة muġaamara ” ” crime اجرام ijraam ” igraam family عائلي 3aa’ili ” ” fantasy خيالي xayaali ” ” science fiction خيالي علمي xayaali 3ilmi ” ” horror رعب ru3b ” ra3b mystery لغز luġz ” ” thriller مشوق | تشويق tašwiiq/mušawwiq ” ” romance رومانسي romaansi ” ” musical موسيقي muusiiqi ” ” war حربي Harbi ” ” historical تاريخي taariixi ” tariixi documentary وثائقي wataa’iqi ” wasaa’iqi cartoon كرتون kartuun ” ” animation الرسوم المتحركة ar-rusuum al-muta Harrika كرتون kartuun live action الحركة الحية al-Haraka l-Hayya ” ” dubbed مدبلج mudablaj ” mudablag subtitled مترجم mutarjam ” mutargam ________________________________________ The film’s events revolve around…تدور أحداث الفيلم حول taduur a Hdaat al-film Hawl entertainment تسلية tasliyya ” ” relaxation ترفيه tarfiih ” ” epic ملحمي mal Hami ” ” cinematic masterpiece تحفة (ج) تحف سينمائية tu Hfa (pl.) tu Haf sinimaa’iyya ” ” devastating مدمر mudammir ” ” exciting (excitement) مثير (اثارة) mutiir (itaara) ” musiir (isaara) full of ملئ بـ malii’ bi مليان بـ malyaan bi fun مرح mara H ” ” enjoyable ممتع mumti3 ” ” entertaining مسلٍ musallin مسلي musalli excellent رائع raa’i3 ” ” distinguished, superior مميز mumayyaz ” ” special, distinguished متميز mutamayyiz ” ” great ممتاز mumtaaz ” ” unique فريد fariid ” ” rare نادر naadir ” ” marvellous, amazing خارق xaariq ” ” astonishing مذهل mudhil ” muzhil attractive جذاب jaddaab ” gazzaab funny مضحك mu DHik ” ” controversial مثير للجدل mutiir lil-jadl ” musiir lil-gadl a waste of time خسارة الوقت xusaarat al-waqt ” xosaarit il-wa’t boring مملّ mumill ” ” ordinary عادي 3aadi ” ” exaggerated مبالغ mubaaliġ ” ” silly, ridiculous سخيف saxiif ” ” realistic واقعي waaqi3i ” ” mysterious غامض ġaami D ” ” terrifying, frightening مفزع mufzi3 ” ” disgusting, sickening مقزز muqazziz مقرف mo’rif ________________________________________ literature أدب (ج) آداب adab (pl.) aadaab ” ” novel رواية (ج) روايات riwaaya (pl.) riwaayaat ” ” short story قصة (ج) قصص قصيرة qi SSa qa Siira (pl.) qi Sa S qa Siira ” ” book كتاب (ج) كتب kitaab (pl.) kutub ” ” series سلسلة (ج) سلاسل silsila (pl.) salaasil ” ” writer كاتب (ج) كتاب kaatib (pl.) kuttaab ” ” author مؤلف mu’allif ” ” author, literary figure أديب (ج) أدباء adiib (pl.) udabaa’ ” ” introduction مقدمة (ج) مقدمات muqaddima (pl.) muqaddimaat ” ” preface, forward تمهيد tamhiid ” ” dedication to اهداء لـ | إلى ihdaa’ li/ila ” ” chapter فصل (ج) فصول fa Sl (pl.) fu Suul ” ” table of contents قائمة المحتويات qaa’imat al-mu Htawayaat ” ” index فهرس (ج) فهارس fihris (pl.) fahaaris ” ” page صفحة (ج) صفحات Saf Ha (pl.) Safa Haat ” ” word كلمة (ج) كلمات kalima (pl.) kalimaat ” kelma (pl.) kelimaat sentence جملة (ج) جمل jumla (pl.) jumal ” gomla (pl.) gumal line سطر (ج) سطور sa Tr (pl.) su Tuur ” ” paragraph فقرة (ج) فقرات fiqra (pl.) fiqaraat ” ” passage, text نص (ج) نصوص na SS (pl.) nu Suu S ” ” poetry شعر ši3r ” ” poem قصيدة (ج) قصائد qa Siida (pl.) qa Saa’id ” ‘a Siida (pl.) ‘a Saayid stanza مقطوعة (ج) مقطوعات maqtuu3a (pl.) maq Tuu3aat ” ” verse بيت (ج) أبيات bait (pl.) abyaat ” ” collection of poetry ديوان (ج) دواوين diiwaan (pl.) dawaawiin ” ” poet شاعر (ج) شعراء šaa3ir (pl.) šu3araa’ ” ” complete works أعمال كاملة a3maal kaamila ” ” play مسرحية (ج) مسرحيات masra Hiyya (pl.) masra Hiyyaat ” ” theater مسرح (ج) مسارح masra H (pl.) masaari H ” ” act فصل (ج) فصول fa Sl (pl.) fu Suul ” ” scene مشهد (ج) مشاهد mašhad (pl.) mašaahid ” ” ________________________________________ television تلفزيون (ج) تلفزيونات televizyoon (pl.) televizyoonaat ” ” program برنامج (ج) برامج barnaamaj (pl.) baraamij ” barnaamag (pl.) baraamig TV show, series مسلسل (ج) مسلسلات musalsal (pl.) musalsalaat ” ” episode حلقة (ج) حلقات Halqa (pl.) Halaqaat ” Hal’a (pl.) Hal’aat report تقرير (ج) تقارير taqriir (pl.) taqaariir ” ” network شبكة (ج) شبكات šabaka (pl.) šabakaat ” ” channel قناة (ج) قناوات qanaah (pl.) qanaawaat ” ” satellite channels فضائيات fa Daa’iyaat ” ” advertisement (or announcement) إعلان (ج) إعلانات i3laan (pl.) i3laanaat ” ” ركلام (ج) ركلامات reklaam (pl.) reklaamaat host مقدّم muqaddim ” ” correspondent مراسل muraasil ” ” broadcaster مذيع mudii3 ” muzii3 on the air على الهواء 3ala l-hawaa’ ” 3ala l-hawa live (or direct) مباشر mubaašir ” ” breaking news أخبار عاجلة axbaar 3aajila ” axbaar 3aagila after the break بعد الفاصل ba3d al-faa Sil ” ” coming up بعد قليل ba3d qaliil بعد شوية ba3d šiwayya under the sponsorship of…kidney stone حصوة (ج) حصيات الكلي Ha Swa (pl.) Ha Sayaat al-kulya حصوة (ج) حصاوي كلوة Ha Swa (pl.) Ha Saawi kilwa meningitis الحمى الشوكية al-Humma aš-šawkiyya ” ” tuberculosis درن daran سل sull leukemia سرطان الدم sara Taan ad-damm ” ” epilepsy صرع Sara3 ” ” osteoporosis هشاشة العظام hašaašat al-3i Zaam ” ” ________________________________________ symptom عرض (ج) أعراض 3ara D (pl.) a3raa D ” ” headache صداع Sudaa3 ” Su Daa3 insomnia أرق araq ” ara’ ??heartburn حموضة Humuu Da ” ” diarrhea إسهال ishaal ” ” constipation امساك imsaak ” ” indigestion عسر هضم 3usr ha Dm ” ” سواء الهضم suu’ al-ha Dm bruise كدمة (ج) كدمات kadma (pl.) kadamaat ” ” burn حرق (ج) حروق Harq (pl.) Huruuq ” Har’ (pl.) Huruu’ sunburn حرق الشمس Harq aš-šams حرق من الشمس Har’ min iš-šams laceration تمزّق tamazzuq ” tamazzu’ scratch, graze خدش (ج) خدوش xadš (pl.) xuduuš ” ” cut قطع (ج) قطوع qa T3 (pl.) qu Tuu3 ” ‘a T3 (pl.) ‘u Tuu3 wound جرح (ج) جروح jar H (pl.) juruu H ” gar H (pl.) guruu H boil دمّل (ج) دمامل dummal (pl.) damaamil ” dimmil (pl.) damaamil swelling; tumor ورم (ج) أورام waram (pl.) awraam ” ” inflammation; infection تهاب tihaab ” ” dizziness دوخة dawxa ” ” vomiting قئ | تقيّؤ qay’/taqayyu’ طراش Turaaš nausea غثيان ġatayaan ” ġatayaan?hair) صبغ – يصبغ (صبغ) Sabaġa – ya Sbaġu (Sabġ) ” Sabaġ – yi Sbaġ (Sabġ) dye صبغة Sibġa ” Sabġa to cut (ex.hair) قصّ – يقصّ (قصّ) qa SSa – yaqu SSu (qa SS) ” ‘a SS – yi’u SS (‘a SS) haircut قصّ الشعر qa SS aš-ša3r ” ‘a SS iš-ša3r to shave (s.t.) حلق – يحلق (حلق | حلاقة) Halaqa – ya Hliqu (Halq/Hilaaqa) ” Hala’ – yi Hla’ (Hilaa’a) to comb مشّط – يمشّط (تمشيط) mašša Ta – yumašši Tu (tamšii T) ” ” سرّح – يسرّح (تسريح) sarra Ha – yusarri Hu (tasrii H) ” sarra H – yisarra H (tasrii H) tattoo وشم (ج) وشوم wašm (pl.) wušuum ” ” scar ندبة (ج) أنداب nadba (pl.) andaab ” ” أثر (ج) آثار atar (pl.) aataar * To distinguish between fingers and toes, add “al-qadam” (fus Ha) or “ir-riglein” (3ammiyya) for toes (so that would be اصابع القدم | صوابع الرجلين).a tear) صلّح – يصلّح (تصليح) Salla Ha – yu Salli Hu (ta Slii H) ” Salla H – yi Salla H (ta Slii H) to sew خيّط – يخيّط (خياطة) xayya Ta – yuxayyi Tu (xiyaa Ta) ” xayya T – yixayya T (xiyaa Ta) Arabic colors vocabulary English Standard Arabic Transliteration Egyptian Arabic Transliteration color لون (ج) ألوان loon (pl.) alwaan ” ” colored ملوّن mulawwan ” milawwin light فاتح faati H ” ” dark غامق ġaamiq ” ġaami’ داكن daakin bright براق barraaq فاقع faa’i3 شاهق šaahi’ black اسود – سوداء (ج) سود aswad (masc.), sudaa’ (fem.), suud (pl.) ” iswid – sooda (pl.) suud to become black اسودّ – يسودّ (اسوداد) iswadda – yaswaddu (iswidaad) ” ” to blacken (s.t.) سوّد – يسوّد (تسويد) sawwada – yusawwidu (taswiid) ” sawwid – yisawwid (taswiid) white أبيض – بيضاء (ج) بيض abya D – bei Daa’ (pl.) bii D ” abya D – bei Da (pl.) bii D to whiten (s.t.) بيّض – يبيّض (تبييض) bayya Da – yubayyi Du (tabyii D) ” ” ________________________________________ blue أزرق – زرقاء (ج) زرق azraq – zarqaa’ (pl.) zurq ” azra’ – zar’a (pl.) zur’ to become blue ازرقّ – يزرقّ (ازرقاق) izraqqa – yazraqqu (izriqaaq) ” izra” – yazra” (izri’aa’) navy blue كحلي ku Hli ” ” royal blue زهري zahri ” ” sky blue سمائي samaa’i سماوي samaawi baby blue لبني labani ” ” indigo نيلي niili turquoise فيروزي feiruuzi ” faruuzi green أخضر – خضراء (ج) خضر ax Dar – xa Draa’ (pl.) xu Dr ” ax Dar – xa Dra (pl.) xu Dr to become green اخضرّ – يخضرّ (اخضرار) ix Darra – yax Darru (ix Diraar) ” ” bluish green جنزاري ginzaari dark green زيتي zeiti mustard (brownish) green كموني kammuuni olive green زيتوني zeituuni زتوني zatuuni pastel green كرمبي kurumbi purple ارجواني urjuwaani بنفسجي banafsigi ________________________________________ red أحمر – حمراء (ج) حمر a Hmar – Hamraa’ (pl.) Humr ” a Hmar – Hamra (pl.) Humr to become red احمرّ – يحمرّ (احمرار) i Hmarra – ya Hmarru (i Hmiraar) ” ” scarlet قرمزي qrimzi ” qurmuzi pink زهري zahri بمبي bambi shocking pink بمبي مسخسخ bambi msaxsax rose-colored وردي wardi ” ” orange برتقالي burtuqaali برتقاني burtu’aani yellow أصفر – صفراء (ج) صفر a Sfar – Safraa’ (pl.) Sufr ” a Sfar – Safra (pl.) Sufr to become yellow اصفرّ – يصفرّ (اصفرار) i Sfarra – ya Sfarru (i Sfiraar) ” ” canary yellow كناري kanaari lemon yellow لموني lamuuni ________________________________________ brown بني bunni ” ” light brown بصلي ba Sali light brown (particularly of eyes) عسلي 3asali brown-skinned (or euphemistic for black) أسمر – سمراء (ج) سمر asmar – samraa’ (pl.) sumr ” asmar – samra (pl.) sumr wheat-colored (complexion) قمحي ‘am Hi fair-skinned أبيضاني – بيضا (ج) بيض abya Daani – bei Da (pl.) bii D blond (complexion) أشقر – شقراء (ج) شقر ašqar – šaqraa’ (pl.) šuqr ” aš’ar – ša’ra (pl.) šu’r chestnut كستنائي kastanaa’i cream أصفر شاحب a Sfar šaa Hib grey رمادي ramaadi ” ” رصاصي ru Saa Si ” ” gold ذهبي dahabi ” dahabi silver فضي fi DDi ” fa DDi beige بيج beiž ” ” ivory لون العاج loon al-3aaj loon il-3aag off-white سمني samni burgundy نبتي nibiti maroon زبيبي zibiibi Arabic education vocabulary English Standard Arabic Transliteration Egyptian Arabic Transliteration school مدرسة (ج) مدارس madrasa (pl.) madaaris ” ” nursery school حضانة (ج) حضانات Ha Daana (pl.) Ha Daanaat ” Ha Daana (pl.) Ha Danaat kindergarten روضة الأطفال raw Dat al-a Tfaal ” ” elementary school المدرسة الابتدائية al-madrasa l-ibtidaa’iyya ” ” middle school المدرسة الإعدادية al-madrasa l-i3daadiyya ” ” secondary school المدرسة الثانوية al-madrasa t-taanawiyya ” al-madrasa s-sanawiyya university جامعة (ج) جامعات jaami3a (pl.) jaami3aat ” gam3a (pl.) gam3aat higher education الدراسات العليا ad-diraasaat al-3ulyaa ” id-dirasaat il-3ulya department قسم (ج) اقسام qism (pl.) aqsaam ” ‘ism (pl.) a’saam program برنامج (ج) برامج barnaamaj (pl.) baraamij ” barnaamag (pl.) baraamig studies دراسات diraasaat ” dirasaat curriculum منهج (ج) مناهج manhaj (pl.) manaahij ” manhag (pl.) manaahig school subject (or material, as in building materials) مادّة (ج) موادّ maadda (pl.) mawaadd ” madda (pl.) mawaadd college, academy كلية (ج) كليات kulliyya (pl.) kulliyyaat ” ” institute معهد (ج) معاهد ma3had (pl.) ma3aahid ” ” Ministry of Education وزارة التربية والتعليم wizaarat at-tarbiyya wat-ta3liim ” ” ________________________________________ diploma, degree (or certificate) شهادة šahaada ” ” with distinction بامتياز bimtiyaaz ” ” baccalaureate بكالوريا bakalooriyaa ” ” BA (bachelor of arts) ? خانق – يخانق (مخانقة) xaanaqa – yuxaaniqu (muxaanaqa) ” xaani’ – yixaani’ (xinaa’) to argue with s.o. أنّب – يؤنّب (تأنيب) ــ على ــ annaba – yu’annibu (ta’niib) s.o. أخجل – يخجل (اخجال) axjala – yuxjilu (ixjaal) كسف – يكسف (كسوف) kasaf – yiksif (kusuuf) to embarrass s.o., put them in an uncomfortable situation أحرج – يحرج (احراج) a Hraja – yu Hriju (i Hraaj) ” ‘a Hrag – yi Hrig (i Hraag) to be embarrassed (by) خجل – يخجل (خجل) من xajila – yaxjalu (xajal) min اتكسف – يتكسف من itkasaf – yitkasaf min to be ashamed, embarrassed (by) اختشى – يختشي من ixtaša – yaxtaši min min ” ixtaša – yixtiši min bashful, shy خجول xajuul ” xaguul sensitive حساس Hassaas ” ” quiet or calm هادئ haadi’ هادي haadi to be or become calm هدأ – يهدأ (هدوء) hada’a – yahda’u (huduu’) هدي – يهدى (هدوء) hidi – yihda (huduu’) lonely وحيد wa Hiid وحداني wa Hdaani loneliness وحدة wi Hda ” ” unfriendly, unsociable منطوي على نفسه min Tiwi 3ala nafsu sociable, fond of company اجتماعي ijtimaa3i ” igtimaa3i عشري 3išari chatterbox (negative connotation) رغاي raġġaay naughty, mischievous شقي (ج) اشقياء šaqi (pl.) ašqiyaa’ ” ša’i (pl.) aš’iya reckless متهوّر mutahawwir ” ” to reassure s.o.جادل – يجادل (مجادلة) jaadala – yujaadilu (mujaadala) ” gaadil – yigaadil (migadla) to to break off relations with s.o. طمأن – يطمئن (طمأنة) Tam’ana – yu Tam’inu (Tam’ana) طمّن – يطمّن (تطمين) Tammin – yi Tammin (ta Tmiin) amazed مندهش mundahiš ” mindihiš to amaze أدهش – يدهش (ادهاش) adhaša – yudhišu (idhaaš) دهش – يدهش (دهشة) dahaš – yidhiš (dahša) to be amazed (by) اندهش – يندهش (اندهاش) من indahaša – yundahišu (indihaaš) min ” indahaš – yindihiš (indihaaš) min astonished, surprised مستغرب mustaġrib ” mistaġrab to find s.t.

Sex chat in hidi live-58Sex chat in hidi live-72

أخاف – يخاف (اخافة) axaafa – yaxaafu (ixaafa) خوّف – يخوّف (تخويف) xawwif – yixawwif (taxwiif) أفزع – يفزع (افزاع) afza3a – yufzi3u (ifzaa3) فزع – يفزع (فزع) faza3 – yifza3 (faza3) panic, terror ذعر du3r ” zu3r jealous (jealousy) غيور (ج) غير (غيرة) ġayuur (pl.) ġuyur (ġeira) غيران (ج) غيارى (غيرة) ġayaraan (pl.) ġayaari (ġiira) to be jealous of/over غار – يغير (غيرة) من \ على ġaara – yaġiiru (ġeira) min/3ala ” ġaar – yiġiir (ġiira) min/3ala envious (envy) حسود (ج) حسد (حسد) Hasuud (pl.) Husud (Hasad) حسود (ج) حساد (حسد) Hasuud (pl.) Hussaad (Hasad) to envy s.t. حسد – يحسد (حسد) __ على __ Hasada – ya Hsudu (Hasad) s.o. ذوّب – يذوّب (تذويب) dawwaba – yudawwibu (tadwiib) دوّب – يدوّب (تدويب) dawwib – yidawwib (tadwiib) to melt s.t.

because of a dispute, stop speaking to them خاصم – يخاصم (خصام) xaa Sim – yixaa Sim (xi Saam) to blame s.o. لام – يلوم (لوم) ــ على ــ laam – yaluum (loom) s.o. strange or amazing, or (colloquially) to be astonished by استغرب – يستغرب (استغراب) istaġraba – yastaġribu (istiġraab) ” istaġrab – yistaġrab (istiġraab) (min) to be taken aback, startled, or to be agitated/upset اتاخد – يتاخد ittaaxid – yittaaxid/itxadd – yitxadd shocked مذهول madhuul مصعوق ma S3uu’ to give s.o. hubl عبيط (ج) عبطاء 3abii T (pl.) 3uba Taa’ ” 3abii T (pl.) 3uba Ta stupid, fatuous; or disagreeable, nasty سخيف (ج) سخفاء saxiif (pl.) suxafaa’ ” saxiif (pl.) suxafa stupid غبي (ج) أغبياء ġabi (pl.) aġbiyaa’ ” ġabi (pl.) aġbiya smart ذكي (ج) أذكياء daki (pl.) adkiyaa’ ” zaki (pl.) azkiya clever شاطر (ج) شاطرون šaa Tir (pl.) šaa Tiruun شاطر (ج) شاطرين šaa Tir (pl.) ša Triin smart, intelligent نبيه (ج) نبهاء nabiih (pl.) nubahaa’ ” nabiih (pl.) nubaha clever, intelligent ناصح (ج) نصحاء naa Si H (pl.) nu Sa Ha wise (wisdom) حكيم (ج) حكماء (حكم) Hakiim (pl.) Hukamaa’ (Hukm) حكيم (ج) حكماء (حكمة) Hakiim (pl.) Hukama (Hikma) genius عبقري (ج) عباقرة 3abqari (pl.) 3abaaqira ” 3abqari (pl.) 3abaqra ________________________________________ noble نبيل (ج) نبلاء nabiil (pl.) nubalaa’ ” nabiil (pl.) nubala honorable شريف (ج) شرفاء šariif (pl.) šurafaa’ ” šeriif (pl.) šurafa9 honest, trustworthy (honesty/trustworthiness) أمين (ج) أمناء (أمانة) amiin (pl.) umanaa’ (amaana) ” amiin (pl.) umana (amaana) truthful صادق Saadiq ” Saadi’ honest, scrupulous, has integrity نزيه (ج) نزهاء naziih (pl.) nuzahaa’ ” naziih (pl.) nuzaha straightfoward, sincere دغري doġri liar كذاب kaddaab كداب kaddaab to lie كذب – يكذب (كذب) kadaba – yakdibu (kidb) كدب – يكدب (كدب) kidib – yikdib (kidb) treacherous, betrayer غدار ġaddaar ” ” to betray or act treacherously against غدر – يغدر (غدر) بـ ġadara – yaġduru (ġadr) bi- ” ” خان – يخون (خيانة) xaana – yaxuunu (xiyaana) ” ” swindler نصاب na SSaab ” ” someone who tells tall tales فشار faššaar cunning, sly, deceitful مكّار makkaar ” ” لقيم la’iim to trick, deceive خدع – يخدع (خدعة) xada3a – yaxda3u (xud3a) ” xada3 – yixda3 (xiid3a) cruel (cruelty) قاس (ج) قساة (قسوة) qaasin (pl.) qusaah (qaswa) ” ‘aasi (‘aswa) to be cruel to قسا – يقسو (قسوة) على qasa – yaqsu (qaswa) 3ala قسي – يقسى (قسوة) على ‘isi – yi’sa (‘aswa) 3ala sophisticated, worldly-wise مدردح midarda H naive, clueless ساذج (ج) سذاج saadij (pl.) suddaaj ” saazig (pl.) suzzaag naive, inexperienced غشيم (ج) غشماء ġašiim (pl.) ġušamaa’ عشيم (ج) غشم ġašiim (pl.) ġušm gullible, easy to fool على نياته 3ala niyyaatu optimistic متفائل mutafaa’il ” mitfaa’il pessimistic متشائم mutašaa’im ” mitšaa’im unique فريد fariid ” ” fun to be around دمه خفيف dammu xafiif funny مضحّك mu Da HHik بيضحّك الناس bi Da HHik in-naas dull, tedious to be around دمه تقيل dammu ti’iil tedious, annoying, trying to be funny but failing بايخ \ دمه بايخ baayix/dammu baayix * Note that in Arabic the preposition you usually use with emotions is من (min). مكسوف من (embarrassed by), مبسوط من (happy about), غضبان من (angry at), مستغرب من (surprised at), etc.

قبّل – يقبّل (تقبيل) qabbala – yuqabbilu (taqbiil) باس – يبوس (بوس) baas – yibuus (boos) (a) kiss قبلة (ج) قبلات qubla (pl.) qubalaat بوسة (ج) بوسات boosa (pl.) boosaat to embrace, hug حضن – يحضن (حضن) Ha Dana – ya HDunu (Ha Dn) بوسة (ج) بوسات Ha Dan – yu HDun (Ha Dn) to gasp شهق – يشهق (شهق) šihi’ – yišha’ (šah’) to moan, groan أن – يئن (أنين) ann – ya’inn (aniin) to sigh تنهّد – يتنهّد (تنهّد) tanahhada – yatanahhadu (tanahhud) اتنهّد – يتنهّد itnahhid – yitnahhid (a) sigh تنهيدة (ج) تناهيد tanhiida (pl.) tanaahiid ” tanhiida (pl.) tanahiid personality شخصية (ج) شخصيات šax Siyya (pl.) šax Siyyaat ” ” ________________________________________ happy (happiness) سعيد (ج) سعداء (سعادة) sa3iid (pl.) su3adaa’ (sa3aada) مبسوط (سعادة) mabsuu T (sa3aada) glad, joyful (gladness, joy) فرحان (فرحة) far Haan (far Ha) ” ” delighted (delight) مسرور (سرور) masruur (siruur) ” ” cheerful (cheerfulness) مرح (مرح) mari H (mara H) ” ” proud (pride) فخور (فخر) faxuur (faxr) ” ” to be proud of افتخر – يفتخر (افتخار) بـ iftaxara – yaftaxiru (iftixaar) bi ” iftaxar – yiftixir (iftixaar) bi content, satisfied راضي raa Di ” ” to be content/satisfied with رضى – يرضى (رضى) بـ ra Diya – yar Da (ri Dan) bi ” ri Da – yir Da (ri Da) bi to be really happy about s.t.

shock صدمة (ج) صدمات Sadma (pl.) Sadamaat ” ” temperature درجة الحرارة darajat al-Haraara ” dargit Haraara fever حمّى (ج) حمّيات Humma (pl.) Hummayaat ” Humma (pl.) Hummiyyaat degree درجة (ج) درجات daraja (pl.) darajaat ” daraga (pl.) daragaat broken (arm) (ذراع) مكسور (diraa3) maksuur (دراع) مكسور diraa3 maksuur benign (in reference to tumors etc.) من النوع الحميد min an-naw3 al-Hamiid حميدي Hamiidi malignant (in reference to tumors etc.) من النوع الخبيث min an-naw3 al-xabiit خبيث xabiis ________________________________________ thermometer مقياس (ج) مقاييس الحرارة miqyaas (pl.) maqaayiis al-Haraara مزان حرارة mizaan Haraara ترممتر (ج) ترممترات tirmumitr (pl.) tirmumitraat stethoscope سمّاعة (ج) سمّاعات sammaa3a (pl.) sammaa3aat ” ??

X-ray اشعّة (اكس) aši33a/aši33at iks ” ” blood pressure ضغط الدم DaġT ad-damm ” ” medicine, medication دواء (ج) أدوية dawaa’ (pl.) adwiya دوا (ج) ادوية dawa (pl.) adwiya pill قرص (ج) اقراص qur S (pl.) aqraa S حبّة (ج) حبّات | حبوب Habba (pl.) Habbaat/ Hubuub tablet قرص (ج) اقراص qur S (pl.) aqraa S برشامة (ج) برشام buršaama (pl.) buršaam syrup شراب (ج) اشربة šaraab (pl.) ašriba دوا شرب dawa šurb ointment مرهم (ج) مراهم marham (pl.) maraahim ” ” دهان (ج) ادهنة dihaan (pl.) adhina دهان (ج) دهانات dihaan (pl.) dihaanaat vaccine لقاح laqaa H تطعيم ta T3iim bandage, dressing ضماد Dimaad رباط (ج) اربطة rubaa T (pl.) arbi Ta band-aid بلاستر plastar ” ” cast, splint جبيرة (ج) جبائر jabiira (pl.) jabaa’ir جبيرة (ج) جباير gibiira (p.) gabaayir crutch عكاز (ج) عكازات 3ukkaaz (pl.) 3ukkaazaat ” ” disinfectant مطهّر (ج) مطهّرات mu Tahhir (pl.) mu Tahhiraat ” ” anesthesia تخدير taxdiir بنج bing ________________________________________ operation عملية (ج) عمليات 3amaliyya (pl.) 3amaliyyaat ” ” surgery جراحة jiraa Ha ” giraa Ha amputation بتر batr ” ” autopsy تشريح tašrii H ” ” abortion اجهاض ijhaa D ” ighaa D hysterectomy استئصال الرحم isti’Saal ar-ra Him ” ” (heart) transplant زرع (القلب) zar3 (al-qalb) ” zar3 il-‘alb chemotherapy علاج كيميائي 3ilaaj kiimiyaa’i ” 3ilaag kiimiyaa’i?

548 comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*